New: Doujindesutvyoukosorikorikanootokonok
Putting these together, maybe the title is trying to say something like "Doujin Desu TV Youkosoriko, Korikanootoko no K" but the original term is missing some letters. Perhaps the user intended to write "Doujin Desu TV! Yousoriko, Kore wa Korikanootoko no K" which translates roughly to "Doujin is TV! Yousoriko (a name or term?), This is the K of My Place." However, the original term is fragmented.
If you're looking for features related to doujinshi or similar concepts, here are a few ideas: doujindesutvyoukosorikorikanootokonok new
If "Rikorika" is actually , it could be a crossover ship doujin. Try searching: リコ×リカ 男の娘 . Putting these together, maybe the title is trying