Tushy Jia Lissa Entanglements Part 2 1911 ~upd~ Jun 2026

In the 1970s, feminist scholars such as Zhang Wei‑ming highlighted the text’s subversive treatment of the female body, positioning Lissa’s photographs as early examples of in Chinese literature (Zhang 1978). More recently, digital humanities projects have used computational text‑analysis to map the frequency of bodily terms across the two parts, revealing a statistical increase of 34 % in references to posterior anatomy—a quantitative confirmation of the author’s deliberate emphasis on the “tushy.”

“The brass case is unlike any curiosity I have ever seen. Its interior glints with a strange light when the sun catches it. I cannot help but feel we have been handed a key—though the keyhole is hidden.” tushy jia lissa entanglements part 2 1911

The first part of this saga—published in The Chrononaut Chronicle ’s “Entanglements” series in 1910—introduced the discovery of the original “Jia Lissa” tablet in a hidden tomb beneath the cliffs of Luoyang. But what happened after the tablet’s translation sparked a flurry of scientific speculation? What secret lies hidden within the 1911 brass case? And why has the term “tushy” become a cryptic footnote in every academic paper that follows? In the 1970s, feminist scholars such as Zhang

tushy jia lissa entanglements part 2 1911